2016年6月7日火曜日

Palabras parecidas entre japonés y español

Holaaa!

Perdónarnos por haber tardado en subir el artículo. No tenía mucha motivación...

Es broma jaja Estabamos pensando de que tipo de artículo queríamos hablar para todos los que estén leyendo nuestro blog. Siempre queremos mostraros un tema interesante para vosotros y queremos hacer un blog muy original.


Soy japonés y tengo 26 años, desde ahora participaré activamente en el blog y  me gustaría subir artículos interesantes para vosotros. Voy a elegir temas, que desde mi punto de vista, que pienso que os  interesarán.

Por cierto antes he dicho que no tenía motivación para actualizar el blog ¿verdad?
¿Cuando estais motivados para hacer algo? Por ejemplo,cuando se te ocurre hacer una dieta. El primer día, el segundo día y el tercer día, la haces muy bien y te esfuerzas a tope. Pero poco a poco se te quita la motivación. Cuando te das cuenta ya lo estas dejando todo y encima llevas una bolsa de patatas fritas en tu mano jaja

Creo que tener motivación es muy importante para seguir haciendo las cosas o lo que sea.
Si no tienes motivación y pasa el tiempo sin ella la vida será una pu.. mierda jajaja

Yo también tenía mucha motivación cuando decidí comenzar en este blog pero mira cuantos artículos he subido sobre Japón...jajaja

ES NORMAL QUE LA MOTIVACIÓN SE TE QUITE CON EL TIEMPO!!

Dejad comentarios sobre cómo vais a volver a tener motivación y cómo mantenerla cuando os proponéis hacer algo.

Cuando yo empecé a aprender español como no sabia nada me costaba mucho tener motivación para aprender. No sabía desde dónde tenia que empezar a estudiarlo.
Entonces me llamaban mucho la atención que había muchos sonidos igualitos entre palabras japonesas y españolas. Esto me hacía mucha gracia y me motivó más para aprender español.

Entonces me he dado cuenta de que hay muchas palabras que tienen la misma pronunciación entre japonés y español.

Esta vez voy a presentaros algunas de las palabras que tienen la misma pronunciación pero el significado es diferente entre japonés y español. Aquí os las dejo ;)

1. Vaca - En japónes ばか(Tonto/a)

2. Ajo - あほ(Tonto/a)

3. Taberna - 食べるな (No comas)

4. Come - 米 (Arroz)

5. Casi - 菓子(Dulce)、歌詞(Letra de la canción)

6. Bimbo (como pan Bimbo)- 貧乏(Pobre)

7. Sabor - サボる(Hacer novillos o ser vago/a)

8. Sal - サル(Mono de animal)

9. Caer - 帰る(Volver)、変える(Cambiar)

10. Casa - 傘 (Paraguas)

11. Mono - 物(Objeto,Cosa)

12. Taco - (Pulpo)

13. Ana - 穴(Agujero)

14, Juan - 不安 (Ansiedad,Inquiedad)

15. Mago - 孫 (Nieto/a)

16. Cava - かば(Hipopótamo)

17. Coco - ここ(Aqui)

18. Tomar - 止まる(Parar)、泊まる(Alojar)

19. Valer - バレる(Revelarse)

20. Aquí - 秋 (Otoño)

21. Mahou - 魔王 (Satanás)

22. Un color - うんこロール(Rollo de mierda)

23. Chocho - 蝶々(Mariposa)

24. Manco - ○んこ  (partes intimas femeninas)

25. Chichi - 父 (Padre/Formal)

26. Jaja - 母 (Madre/Formal)

27. Asa - 朝 (Por la mañana)

28. Yo cago - 八日後 (Después de 8 dias)

29. Dame - ダメ (Denegar)

30. Ya mete - やめて (No lo hagas,Ya basta)


¿Os han parecido interesantes?

Lo sentimos porque había algunas palabras que...jaja

Tened cuidado si las utilizáis en japonés o viajáis allí jaja



Espero que os haya gustado este artículo :)


Gracias!!! 

Saludos.

Artículo de Y

2016年6月4日土曜日

Thermal Nail Polish


Quiero mostraros un nuevo esmalte de gel que he conseguido hace poco y del que estoy muy contenta con el resultado que ofrece. Se trata de un esmalte térmico, es decir, que cambia de color con la temperatura.

今回は少し前に買って早速愛用しているエナメルジェルネイルを紹介します。
ゆこのエナメルジェルは温度によって色が変わるので、1つで2色も楽しめるようになっています。

Este en concreto es un glitter que cuando está frío es de color morado y cuando está caliente es rosa.La verdad es que cuando lo compré no esperaba que el cambio de color se apreciara tanto, pero os dejo unas fotos para que os hagáis una idea de por qué estoy tan sorprendida.

温度が低い時は、キラキラ光る紫色になり、高い時はピンク色に変わります。
自分が想像してたよりも鮮やかに色が変わるのでびっくりしました。皆さんにもどのくらい色が変わるのか、わかりやすいように何枚か写真を紹介します。

El diseño que he utilizado en esta manicura es muy sencillo. Con el objetivo de resaltar el cambio de color, pero a la vez que resultara atractiva y elegante, simplemente he puesto unas pegatinas de mariposas doradas que también tienen tonos rosados y morados.

エナメルジェルの色の変わり具合を楽しむた
めと、エレガントに魅せれるように、紫色のトーンの蝶々のシールを使い、ネイルのデザインはとてもシンプルなものにしました。

Los pasos que he seguido para la realización de este diseño han sido los siguientes:

1. Capa de primer en todas las uñas.
2. Dos minutos de secado en la lámpara. 
3. Una capa del esmalte térmico. 
4. Secado en la lámpara por dos minutos. 
5. Limpieza del gel sobrante con un algodón mojado en alcohol. 
6. Pegatinas. 
7. Aplicación de top coat en gel. 
8. Secado en la lámpara por dos minutos. 
9. Limpieza de todas las uñas con un algodón mojado en alcohol.


今回のデザインはこんな感じで作りました。

1.まずは爪全体にベースコートを塗ります。

2.専用のランプで2分ほど乾かします。

3.エナメルコートを塗ります。

4.専用のランプで2分ほど乾かします。

5.余分なジェルを綿にアルコールを湿らせたものできれいに除去します。

6.シールを貼ります。

7.仕上げにトップコートを塗ります。

8.専用のランプで2分ほど乾かします。

9.爪周りを綺麗に掃除します。


La duración del procedimiento ha sido de unos 30 minutos.

大体30分ほどで簡単にできます。


   

   

   

 



¿Habéis usado algún esmalte de este tipo?
このジェルネイルを使ったことはありますか?


 ¿Conocíais los esmalte térmicos?
このような温度で色が変わるジェルは知っていましたか?





ありがとうございます !

¡Gracias!


(>‿◠)✌